Thus she illustrated how all the matters she had been taught slipped from her mind when she was out of doors, out of sight of the picture. After an interval she added: "Only mother is here--always with me."
"Ah, poor Rima!" I said; "alone without a mother, and only your old grandfather! He is old--what will you do when he dies and flies away to the starry country where your mother is?"
She looked inquiringly at me, then made answer in a low voice: "You are here."
She was silent; and not wishing to dwell on a subject that seemed to pain her, I continued: "Yes, I am here now, but you will not stay with me and talk freely! Will it always be the same if I remain with you? Why are you always so silent in the house, so cold with your old grandfather? So different--so full of life, like a bird, when you are alone in the woods? Rima, speak to me! Am I no more to you than your old grandfather? Do you not like me to talk to you?"
She appeared strangely disturbed at my words. "Oh, you are not like him," she suddenly replied. "Sitting all day on a log by the fire--all day, all day; Goloso and Susio lying beside him--sleep, sleep. Oh, when I saw you in the wood I followed you, and talked and talked; still no answer. Why will you not come when I call? To me!" Then, mocking my voice: "Rime, Rima! Come here! Do this! Say that! Rima! Rima! It is nothing, nothing--it is not you," pointing to my mouth, and then, as if fearing that her meaning had not been made clear, suddenly touching my lips with her finger. "Why do you not answer me?--speak to me--speak to me, like this!" And turning a little more towards me, and glancing at me with eyes that had all at once changed, losing their clouded expression for one of exquisite tenderness, from her lips came a succession of those mysterious sounds which had first attracted me to her, swift and low and bird-like, yet with something so much higher and more soul-penetrating than any bird-music. Ah, what feeling and fancies, what quaint turns of expression, unfamiliar to my mind, were contained in those sweet, wasted symbols! I could never know--never come to her when she called, or respond to her spirit. To me they would always be inarticulate sounds, affecting me like a tender spiritual music--a language without words, suggesting more than words to the soul.
The mysterious speech died down to a lisping sound, like the faint note of some small bird falling from a cloud of foliage on the topmost bough of a tree; and at the same time that new light passed from her eyes, and she half averted her face in a disappointed way.
"Rima," I said at length, a new thought coming to my aid, "it is true that I am not here," touching my lips as she had done, "and that my words are nothing. But look into my eyes, and you will see me there--all, all that is in my heart."
"Oh, I know what I should see there!" she returned quickly.
(Editor:data)